VIDEO! POLINA TŠERKASSOVA: Meie peres oli lugude rääkimine oluline koosolemise osa

"Edukaid inimesi on palju, aga päriselt soojad ja hoolivad inimesed on nagu aarded tänapäevases individualistlikus ja enesekeskses maailmas," ütles Pealinnale antropoloog, helilooja, multiinstrumentalist ja jutuvestja Polina Tšerkassova Keskaja päevadel.

Pilt: Dmitri Povilaitis

VIDEO! POLINA TŠERKASSOVA: Meie peres oli lugude rääkimine oluline koosolemise osa

Dmitri Povilaitis

"Edukaid inimesi on palju, aga päriselt soojad ja hoolivad inimesed on nagu aarded tänapäevases individualistlikus ja enesekeskses maailmas," ütles Pealinnale antropoloog, helilooja, multiinstrumentalist ja jutuvestja Polina Tšerkassova Keskaja päevadel.

Polina, võib öelda, et oled multiinstrumentalist. Milliseid pille valdad ja mis on nende nimetused?
 

Minu põhipillid on ikka puhkpillid. Mängin erinevaid traditsioonilisi pille: hispaania torupilli, erinevaid flööte, käsitrumme, aafrika kalimbat, leedu klarneti sugulast birbynet, erinevaid käsitrumme ja nii edasi. Õpin juurde iraani santuri ja kreeta lüürat. Pean ütlema, et kui muusik valdab ühte pilli hästi, siis teiste pillide juurde õppimine polegi nii keeruline. Palju olulisem on minu meelest isegi mitte see, kui mitut pilli inimene valdab, vaid see, mida ta suudab oma muusikaga teha, kui vaba ta muusikas on ja kas suudab inimeste tundeid liikuma panna oma muusikat esitades. Kõige rohkem õppisin ma selle kohta siis, kui elasin Istanbulis ja uurisin Lähis-Ida muusikat ja Türgi keskaegset muusikateraapiat. 

Räägid ka puhtalt mitmeid keeli. Mitut keelt sa valdad?

Keeltega on samamoodi nagu muusikainstrumentidega. Ma usun, et inimene peaks alguses oskama oma emakeelt ning mitte lihtsalt oskama, vaid kasutama seda puhtana ilma parasiit- ja kirumissõnadeta, pidades meeles, et igal öeldud sõnal on vägi ja jõud. Kuidas muidu saame hoolitseda oma lähedaste, enda, oma kodu ja maa eest, kui me ei hoolitse sellest, mis meie suust välja kukub? Tõsi küll, elu ja minu eriala sundisid mind erinevaid keeli õppima - antropoloogina töötades erinevates riikides ja piirkondades pidin oskama ka nende keeli. Oma jutuvestmisi teen ma eesti, vene ja inglise keeles.

Oled väga andekas. Kuidas see kõik alguse sai?
 
Jutud on mind alati paelunud - juba väiksena meeldis mulle muinasjutte rääkida ja neid ka ise kirjutada. Kui õppisin lugema, siis jutustasin tekstilähedaselt ise loetud muinasjutte vanematele. Meie peres oli lugude rääkimine oluline koosolemise osa - mitte ainult muinasjuttude, vaid ka isiklike ja pere lugude rääkimine. Kui tegelesin etnograafiliste välitöödega, siis leidsid paljud lood mind ise. Selleks on vaja vaid olla tähelepanelik ja märgata.

Mida soovitad vanematele, et tänapäeva lapsed oleksid ka mitmekülgselt arenenud?
 
Olla koos lastega võimalikult palju ning arendada nende südame tunnuseid: lahkust, hoolivust, truudust, ausust, kannatlikkust ja huvi maailma vastu. Edukaid inimesi on palju, aga päriselt soojad ja hoolivad inimesed on nagu aarded tänapäevases individualistlikus ja enesekesksus maailmas. 

Võiks luua traditsiooni õhtustest lugemistest ning veeta aega koos lugedes raamatuid. Vaatamata vanusele ning sellele, mis päeva jooksul teie vahel toimus, tuleb see õhtune koosolemise aeg ning lugedes ja loetud teksti arutades saab taaskord mõista paremini teineteist ja lihtsalt olla koos.
Laadimine...Laadimine...